Расписание занятий

12 неделя (четная)

Песни на языке бемба и грамматическая викторина от Деда Мороза

В этом году к поступлению на бакалавриат, в магистратуру и аспирантуру различных институтов и факультетов Самарского университета готовятся более 100 слушателей из 38 стран Европы, Азии, Африки и Латинской Америки.
"Последняя, девятая, группа приступила к занятиям в начале декабря, - говорит директор Центра довузовской подготовки Управления международной деятельности Евгений Стефанский. – На новогоднем празднике подготовительный факультет собрался в полном составе, и мы решили провести его в формате вечера знакомств, тем более что языковые формулы знакомства успели освоить все наши слушатели.  Мы кардинально поменяли привычную концепцию праздника: отказались от практиковавшихся в прошлые годы дидактических игр, разучивания песни "В лесу родилась елочка" и исполнения хоровода, доверившись вкусам ребят. Они выступали с теми номерами, которые были им по душе".
Организатором и режиссером праздника стала преподаватель центра Оксана Ярун. Она отбирала участников, писала сценарий, проводила репетиции, подбирала костюмы.
"Конечно, нашей главной задачей было создать для наших студентов, приехавших в страну с непривычным для них климатом, культурой, едой, праздничную атмосферу, дать им возможность вспомнить о родных странах, - объясняет Оксана Ярун. - Но одновременно мы стремились подружить ребят из разных стран и учебных групп, создать атмосферу, в которой полученные в рамках учебных ситуаций навыки владения русским языком ребята смогли бы применить на практике в процессе общения между собой во время репетиций и в ходе самого праздника. Многие творческие коллективы многонациональные и многоязычные, поэтому русский во время репетиций был  языком межнационального общения. Русским был и язык конферанса".
Интернациональным был и дуэт ведущих. Себастьян Ривера из Колумбии в Самаре с сентября. Кроме родного испанского хорошо говорит по-английски и по-китайски. А Элизабет Алмейда из Анголы начала учить русский только в ноябре. Их диалоги предваряли все номера, исполнявшиеся во время праздника. Сама Элизабет вместе со студентами своей группы исполнила на русском языке песню "Я – это ты, ты – это я", которую они пели на одном из первых занятий, изучая русские местоимения и глаголы.
На сцене происходил диалог культур. Участники концерта поздравляли всех с Новым годом на русском и родном языке, латиноамериканская пластика в рамках одного танца сменялась африканскими ритмами. Зал то подпевал трио из Перу, то повторял затейливые африканские движения вслед за Седриком Тетчи из Кот д’Ивуара, то кричал "Молодцы!" ансамблю китайских студентов, то лихо отплясывал под арабскую песню в исполнении студента из Судана.
Сменяя друг друга, на сцену выходили творческие дуэты, сформировавшиеся прямо во время репетиций. Зал был восхищен потрясающим вокалом Рашель Казе из Бурунди и Коллинза Муте из Замбии, которые сначала исполнили песню на английском, а потом на экзотическом африканском языке бемба. А Еими Енкарнасион из Доминиканы и Давид Новилло из Эквадора напомнили всем о неизменном персонаже католического Рождества – Санта-Клаусе.
В финале праздника весь зал с удовольствием отвечал на шутливые грамматические вопросы Деда Мороза, роль которого на себя взял директор подготовительного факультета.