Галина Кучумова, профессор: В литературоведческой секции конференции приняли участие, если можно так сказать, германисты-ветераны РСГ – наша выпускница 1979 года профессор Татьяна Андреюшкина (Тольяттинский госуниверситет) и я. В докладах коллег в этом году акцент был сделан на австрийскую словесность. И это неслучайно - следующий 2020 год объявлен Годом Австрийской литературы в России, к чему мы уже готовимся. Я также представила на съезде РСГ свою монографию о новейшей немецкой литературе.
Екатерина Беспалова, доцент: Съезд РСГ прошёл в старинном русском городе Коломна. Коломенцы дорожат историческими традициями, с удовольствием рассказывают о них, проводили нас в Коломенский кремль и в музей "Дом самовара". Докладчики, выступившие на пленарных заседаниях, затронули важные проблемы современной германистики: значение и причины существования фейковых новостей (профессор Людмила Гришаева, Воронеж), исследования немецкоязычных газет за пределами ФРГ (профессор Чаба Фёльдеш. Эрфурт), метаязыковой дискурс в современной Германии (доцент Наталья Трошина, ИНИОН РАН), необходимость и политическая обусловленность "простого и лёгкого" немецкого языка (профессор Барбара Лаххайн и доцент Лариса Аверкина, НГЛУ), а также вопросы типологизации дискурса и особенности языка драматических произведений австрийских авторов. Состоялся заинтересованный обмен опытом, мнениями по актуальным проблемам лингвистических и литературоведческих исследований.
Юлия Блинова, доцент: Я впервые побывала на съезде РСГ и прониклась атмосферой столь представительного форума. Всех впечатлил своей глубиной пленарный доклад профессора Людмилы Гришаевой о манипуляциях в новостных СМИ. Особо хочу отметить доклады с.н.с Натальи Бабенко (институт языкознания РАН), посвященный подробному анализу "Послания о переводе" Мартина Лютера и профессора Константина Филиппова (СПбГУ) об интерференции немецкого и русского научных дискурсов XVIII века. Сравнительно-исторические исследования по-прежнему вызывают интерес у лингвистов и способствуют лучшему пониманию современного состояния и основных особенностей современных дискурсивных практик. Работа нашей секции "Лингвистические и когнитивные основы формирования немецкоязычных дискурсивных практик" под руководством профессора Марии Кульковой (КФУ) благодаря интересным докладам собрала много слушателей. Большое обсуждение вызвал доклад моего научного руководителя диссертации - профессора Ольги Костровой (СамГСПУ) "Лингво-когнитивная специфика художественных текстов в немецкоязычном дискурсе авторов турецкого происхождения". Изучение лингво-когнитивной специфики современного художественного дискурса заинтересовало и подвигло к дискуссии также присутствующих литературоведов.
Полученные нашими коллегами многообразные научные импульсы найдут применение в учебном процессе и в научно-исследовательской работе.
Сергей Дубинин, заведующий кафедрой немецкой филологии, член президиума Российского союза германистов