федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева»
"Социальная газета": Что значит говорить по-русски, о языке как о связующей нас сущности

"Социальная газета": Что значит говорить по-русски, о языке как о связующей нас сущности

Самарский университет

Интервью Анны Безруковой в Пушкинский день в России, День русского языка

Безрукова Анна Интервью сотруднику студенту праздники факультет филологии и журналистики социально-гуманитарный институт женщины в науке
06.06.2020 2021-02-11
Ежегодно 6 июня, в день рождения гениального русского поэта, основоположника русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина, в России и в мире отмечают День русского языка. Статус российского государственного этот праздник получил в 2011 году. Перечень различных мероприятий, посвященных Дню русского языка, постоянно расширяется.  
В канун праздничной даты редакция "Социальной газеты" обратилась к доценту, кандидату филологических наук, декану факультета филологии и журналистики Самарского национального исследовательского университета имени академика С.П. Королева  Анне Андреевне Безруковой с просьбой высказать свою точку зрения на некоторые общественные процессы, непосредственно связанные с ролью в них русского языка.
– Анна Андреевна, как вы оцениваете состояние русского языка в его сегодняшнем виде? Мы всё еще общаемся, как принято говорить, на языке Пушкина и Достоевского? Или это определение стало лишь фигурой речи? 
– Русский язык в его современном состоянии, конечно, очень отличается от языка Пушкина. Все мы помним, что Александр Сергеевич Пушкин считается родоначальником литературного языка, однако нормы, актуальные для XIX века, не могли не измениться за два века. И это составляет некоторую проблему — тексты классической литературы XIX века уже требуют истолкования, особенно в школе. Например, в "Капитанской дочке" читаем: "Подходя к комендантскому дому, мы увидели на площадке человек двадцать стареньких инвалидов с длинными косами и в треугольных шляпах". Для верного восприятия обязательно нужно пояснить, что инвалидами в то время называли отставных старых солдат, а на головах у этих солдат парики с косами, как было тогда принято. Слова знакомые, в современной коммуникации сохранившиеся, но значение их изменилось. И если читатель не получает этой информации, он неверно воспримет и отдельную сцену, и все произведение в целом. 
– Действительно ли язык нуждается в защите? 
– Защитой для русского языка служат его системность и нормированность. Если оценить сходства и различия современного языка и языка, скажем, ХIV века, то, как это ни удивительно, мы найдем больше общего — система частей речи, система словоизменения, словообразования и так далее. Система языка – очень устойчивая конструкция. Другое дело – единицы языка и их употребление, которые с течением времени меняются. Их устойчивость обеспечивается нормами, принятыми в языковом коллективе. Эти правила отражаются в словарях, учебниках, их изучают в школе, в университетах, что обеспечивает преемственность норм. Если бы этого не было, деды и внуки, к примеру, не могли бы друг друга понять. Конечно, в кризисные моменты развития языка возникает необходимость в обсуждении тревожащих явлений. Вспомним, скажем, научную и общественную дискуссию, развернувшуюся на рубеже ХХ - XXI веков по вопросу об иноязычных заимствованиях в русском языке или по вопросу об орфографической реформе. Эти дискуссии помогают выработать отношение носителей языка к изменяющейся норме. 
– Зачем, на ваш взгляд, понадобилась поправка о языке в Конституции РФ? 
– Статус русского языка до настоящего момента был закреплен в законе о языке. Учитывая важнейшую роль русского языка как сокровищницы национальной культуры, его статус государственного языка и языка межнационального общения, целесообразно закрепить в Конституции его статус как связующую нас сущность. 
– Может, мы напрасно беспокоимся за сохранность языка, и он способен на самозащиту? 
– Меня очень радует общественное внимание к состоянию русского языка, поскольку его будущее зависит от каждого из нас. Чем строже мы будем следить за правильностью и чистотой своей речи, тем сохраннее будет язык. Но это не значит, что нужно исключить всякое языковое творчество, новаторство, шутку (вспомним "огончарован" Александра Сергеевича Пушкина, "АБВГДЕЖЗком" Владимира Маяковского или "какбычегоневышлистов" Евгения Евтушенко) - совсем нет! 
Какие, по-вашему,  общественные явления, процессы деформируют язык? И можно ли говорить о давлении новых реалий на язык? 
– Язык развивается и по своим собственным законам, и под воздействием внешних факторов. Скажем, в начале XVIII века Россия под водительством Петра I интенсивно контактировала с Европой. Результаты этого взаимодействия очень похожи на то, чему мы стали свидетелями на рубеже ХХ - XXI – вал пришедших в русский язык иностранных слов. Однако язык успешно справился с этой напастью. Как установили ученые, уже во второй половине XVIII века большая часть заимствований не употреблялась. В языке закрепилось только самое нужное, что мы используем до сих пор, инструкция, медицина, авторитет, пароль, министр, десант, профиль, бульвар, пьедестал, атом, феномен и другие. 
Надо сказать, что и сейчас язык сохраняет необходимое. Так вошли в активное употребление такие слова, компьютер, ксерокс, сканер, принтер, ноутбук и многие другие, обозначающие предметы, без которых мы не представляем сейчас нашу жизнь. Резкие изменения в государственном устройстве, в экономической сфере, в идеологии и культуре оставляют свой след в языке и речи. Особенно заметно социальные факторы повлияли на развитие лексической и стилистической систем русского языка в постсоветский период. Известный лингвист Елена Андреевна Земская пишет: "Современный русский язык отличает раскованность, раскрепощенность, сменившая существовавшие ранее безликость и стандарт. Иногда благодаря такой вседозволенности появляется язык выразительный, меткий, но часто она приводит к разнузданности, грубости и вульгарности". 
– Было время, когда грамотным считался человек, умеющий читать, писать и считать. Кого сегодня можно считать грамотным? Как вы оцениваете языковой уровень абитуриентов – филологов? 
– Все направления подготовки, существующие на нашем факультете, – филология (отечественая и зарубежная), педагогическое образование (русский язык и литература), лингвистика, журналистика, телевидение, реклама и связи с общественностью, издательское дело – предполагают работу со словом, с текстом. К нам на факультет приходят в основном ребята, хорошо владеющие языком. 
– Уровень преподавания языка в школе: что и кто его определяет? 
– Объем информации, которую должны получить школьники, регулируется современными образовательными стандартами. Но очень многое зависит от учителя – от его квалификации, увлеченности, настроенности на детей. 
Ваш основной посыл студентам-филологам, которым предстоит нести русский язык в общество? 
– Не стану тягаться с великими. Иван Сергеевич Тургенев оставил последующим поколениям такой наказ: "Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса".