федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева»

Свежие новости

События

Германисты 20 лет спустя

Германисты 20 лет спустя

Самарский университет

Выпускники кафедры немецкой филологии рассказали о карьере и о жизни

Полет (газета) кафедра немецкой филологии факультет филологии и журналистики социально-гуманитарный институт бортжурнал выпускники абитуриентам студенту Карьера успешные выпускники
17.06.2021 1970-01-01
Название этого материала напоминает название известного приключенческого романа Дюма о мушкетёрах. Но почему бы и нет? А вот так звучат пожелания выпускников "миллениума" звучат для сегодняшних будущих германистов!
Галия Чвиховская, год выпуска – 1999­й, работает в eBay 10 лет, живёт в Сан­Хосе, Калифорния, Кремниевая долина
1
Расскажите о своём карьерном пути?
– По окончании университета по стажировке PAD я попала в Германию. Программа была рассчитана на год – преподавала русский язык в гимназии. После этого осталась в Германии на несколько лет, где познакомилась с будущим мужем, программистом по профессии, который и привез меня в Кремниевую долину. Здесь мне пришлось полностью перестраиваться с немецкого языка на английский, искать работу. Сначала работала в сфере локализации: переводила технические тексты с немецкого на английский и наоборот. В компании до eBay я попала в группу продакт­менеджеров. Основной акцент был направлен на американский веб­сайт – не было специалиста, который вёл бы немецкий сайт. Начала потихоньку им заниматься и заинтересовалась этой профессией – пошла учиться и за год закончила специальные курсы. Начала активно просить задания, и так вышло, что стала "Quereinsteiger", тем, кто переходит из одной сферы в другую. Семь лет была продакт­менеджером на eBay, но сейчас занимаю должность программ­менеджера, собираю портфолио нескольких проектов, координирую их. С одной стороны, моя работа тесно связана с людьми, а с другой – с техникой, так как необходимо знать жизненный цикл продукта, его изначальную концепцию.
Помогла ли научная или общественная деятельность в профессии?
– Я не вела научную деятельность, не пошла по этому пути. В Германии много занималась общественной работой, и она помогала мне находить новые контакты. Но на нынешние мои условия не повлияла. Путь был очень тяжёлый, потому что в Кремниевой долине я конкурировала с огромным количеством людей, помогало только "ковровое бомбометание". Я отсылала резюме в сто или двести компаний, мне приходили только несколько откликов, назначали только два или три собеседования, везде отказывали, и я начинала всё сначала. В общем это был очень непростой процесс, нужно было много этим заниматься, не сдаваться, и просто отправлять резюме, разговаривать.
Часто ли вы пользуетесь немецким языком?
– Сейчас редко. В моей повседневной жизни почти нет немецкого. Но десять лет назад в eBay меня взяли только из­за знания немецкого языка. Работала в отделе доставок, и в то время основные проекты были связаны с бизнесом в Германии, поэтому в итоге компания мной заинтересовалась, когда увидела, что хорошо говорю по­немецки. В первые годы я действительно занималась этими проектами: ездила в Германию, вела немецкие группы и до сих пор с некоторыми бывшими коллегами поддерживаю очень тёплые отношения.
Способствовала ли кафедра немецкой филологии вашему профессиональному успеху?
– Замечательный вопрос. Думаю, что именно благодаря кафедре немецкой филологии у меня есть те результаты, про которые сегодня рассказываю. Во­первых, она дала мне язык, очень практичную и классную вещь, а во­вторых, развила кругозор. В совокупности всё, что было кроме языка, подняло нас на интеллектуальную ступеньку выше и научило одному из самых главных умений филолога – работе с людьми.
Желаю всем успехов, перед вами прекрасное будущее! Всё получится, если идти к мечте не спеша. Если нужно – 200 раз отправьте резюме и никогда не отчаивайтесь. Я немножко завидую, что у вас всё ещё впереди, что это только начало.
Айгуль Абдрахманова, год выпуска – 2000­й, работает в Bosch, живёт в городе Штутгарт, ФРГ
2
Расскажите о своём пути в профессию.
– Я выпускница кафедры немецкой филологии 2000 года, затем получила экономическое образование в университете города Тюбинген. Работаю в группе компаний Bosch экспертом по защите персональных данных и управлению информацией. Я прошла стажировку, будучи студенткой экономического факультета, в отделе управления производственными процессами. После этого я никогда больше не сталкивалась с деятельностью этого отдела, однако это помогло мне работать в Bosch, так как я была знакома с определённой внутренней кухней. Например, я ориентировалась во всех сокращениях компании. Через HeadHunter я получила приглашение в отдел закупок Bosch в момент, когда компания его реструктурировала, искала сотрудников с опытом работы в этой сфере.
Способствовала ли внеучебная деятельность вашему карьерному успеху?
– Такая деятельность учит базовым правилам делопроизводства и коммуникации, и очень заметно, когда на работу приходят студенты или выпускники, которые занимались активной общественной деятельностью.
Что дала вам кафедра немецкой филологии?
– Без кафедры немецкой филологии и Самарского университета я бы не была там, где я сейчас. Во­первых, они дали отличное знание немецкого языка, во­вторых, я переехала в Германию благодаря стипендии, и в­третьих, я получила необходимую методическую базу.
Кафедра заложила очень важные основы, которыми я пользуюсь до сих пор. Такой базой и методологией могут похвастаться далеко не все вузы на Западе. Успехов сегодняшнему поколению университетских германистов!
Владимир Чвиховский, год выпуска – 1999­й, генеральный директор "ДЕЛФИ РУ", живёт в Нижнем Новгороде
3
Как вы нашли текущее место работы?
– Вот уже тринадцать лет я возглавляю компанию "ДЕЛФИ РУ" (в прошлом Schlemmer Russland). Она имеет немецкие корни и входит в германскую компанию Schlemmer Group. Мою кандидатуру рекомендовал один немецкий руководитель самарского завода. Мы познакомились на работе в контактном бюро экономики земли Северный Рейн­Вестфалия. По окончании университета я устроился туда сначала референт­переводчиком, а через какое­то время возглавил бюро. Когда Schlemmer Group задумались о создании предприятия, они стали искать кандидатов, и я оказался в числе претендентов на должность директора. После собеседования получил приглашение работать в этой компании.
Повлияла ли общественная деятельность в университете на ваше профессиональное становление?
– Какое­-то время я занимал место президента студенческой организации "Европульс", правда скорее формально, так как идейным лидером и вдохновителем всех проектов был наш преподаватель Василий Николаевич Никитин. Эта организация занималась различными студенческими проектами, которые способствовали распространению немецкого языка и сотрудничеству Германии и России на студенческом уровне, в том числе в рамках партнёрства между Самарой и Штутгартом. Трудно сказать, насколько эта работа повлияла на мою профессиональную деятельность, но она точно дала мне полезные навыки.
Какую роль немецкий язык играет в вашей жизни?
– Считаю, что немецкий язык важен не только для того, чтобы найти хорошее место работы (хотя его знание всегда является преимуществом при трудоустройстве), но и для выстраивания коммуникации, так как создать доверительные отношения с людьми возможно только в том случае, если ты говоришь на их языке. И могу сказать, что многие внутренние вопросы и проблемы с коллегами из головного офиса в Германии решались быстрее и легче, чем у моих коллег, которые владели только английским языком.
Я хотел бы сказать, что преподавательский состав и ребята, которые учились вместе со мной, создавали особую атмосферу, которая сильно повлияла на моё становление как личности, а это, в свою очередь, отразилось на моём месте на профессиональном поприще.
Наталья Гелльрих (Голембиевская), год выпуска – 2001­й, работает в Melanchthon Grundschule, живет в городе Герлиц, Германия.
4
Расскажите о своей профессиональной деятельности.
– Окончив университет, я посвятила свою трудовую деятельность обучению немецкому языку. В Самаре работала преподавателем и методистом в различных образовательных учреждениях, в том числе в гимназии №1, на родной кафедре немецкой филологии, в Центре изучения немецкого языка института Гёте. Сейчас живу в городе Гёрлиц, самом восточном городе ФРГ. Сразу после переезда я разослала резюме во все языковые школы города и через некоторое время получила приглашение на собеседование в Volkshochschule Görlitz. И буквально через пару дней начала вести курсы уровня от А1 до В1 и готовить учеников к языковому экзамену. У меня не возникло особых проблем ни с преподаванием, ни с адаптацией, поскольку занималась тем же, чем и в Самаре, с той лишь разницей, что мои ученики были из разных стран.
Позже мне предложили работу в начальной школе Melanchthon Grundschule. Здесь обучаются дети с 1 по 4 классы, моя должность DaZ  und Betreuungslehrerin – работаю с детьми, для которых немецкий язык является неродным, по необходимости провожу занятия по предметам учебного цикла начальной школы от математики до природоведения.
Какую роль сыграла общественная деятельность в вашей карьере?
– Я тесно сотрудничала с Гёте­институтом, прошла курсы подготовки мультипликаторов­методистов, проводила семинары для учителей немецкого языка в Самаре и других городах России, курировала проекты в гимназии №1. Безусловно, это тот опыт, который помогал и помогает мне по сей день.
Как кафедра немецкой филологии повлияла на ваше профессиональное становление?
– Кафедра определила мою судьбу. Для меня это не просто место получения высшего образования, это, без преувеличения, моя семья, мои друзья, близкие по духу люди. Всем без исключения педагогам кафедры я обязана не только профессиональным становлением, но и формированием мировоззрения, умением находить решения в нестандартных ситуациях, любовью к немецкому языку.
Как бы это банально и скучно ни звучало, я желаю вам по максимуму использовать время обучения, стараться получить как можно больше практических навыков, поскольку никогда не знаешь, куда тебя забросит жизнь и чем ты будешь заниматься. И чем больше знаний и навыков ты приобретёшь, тем проще будет в дальнейшем адаптироваться в новых ситуациях и находить нестандартные решения.   
Автор: Светлана Бубнова